英语文章阅读

当前位置: > 英语美文 > > 英语优秀的美文阅读欣赏

英语优秀的美文阅读欣赏

作者:www.aqque.cn  时间:2019-06-23

 

  汉英双语美文带给你双重享受,优美文章带给你无尽的思维。今天小编就给大家分享一下英语美文欣赏,喜欢的可以学习

  世界上最遥远的距离

  The furthest distance in the world

  Is not between life and death

  But when I stand in front of you

  Yet you don’t know that I love you

  世界上最遥远的距离

  不是生与死之间的举例

  而是我站在你面前

  你却不知道我爱你

  The furthest distance in the world

  Is not when I stand in front of you

  Yet you can’t see my love

  But when undoubtedly knowing the love from both

  Yet cannot be together

  世界上最遥远的距离

  不是我站在你面前

  你却看不到我对你的爱

  而是感受到对方坚定的爱意

  却不能在一起

  The furthest distance in the world

  Is not being apart while being in love

  But when plainly cannot resist the yearning

  Yet pretending you have never been in my heart

  世界上最遥远的距离

  不是相爱的人不能在一起

  而是明明不能停止思念

  却装作对方从未走进自己心间

  The furthest distance in the world

  Is not but using one’s indifferent heart

  To dig an uncrossable river

  For the one who loves you

  世界上最遥远的距离

  是用冷漠的心

  为爱你的人

  挖掘一条无法穿越的鸿沟

  英语美文欣赏

  It was a bitter cold evening in northern Virginia manyyears ago. The old man’s beard was glazed bywinter’s frost while he waited for a ride across theriver. The wait seemed endless. His body becamenumb and stiff from the frigid north wind.

  多年前,在北弗吉尼亚的一个寒冷夜晚,一位老人正等着有人把他带过河,他的胡子已经被这冬日的严寒冻得像块玻璃了。这种等待好像遥遥无期。他的身体在这寒冷的北风中被冻得麻木而僵硬。

  He heard the faint, steady rhythm of approachinghooves galloping along the frozen path. Anxiously,he watched as several horsemen rounded the bend. He let the first one passed by without anyeffort to get his attention, then another passed by, and another. Finally, the last rider nearedthe spot where the old man sat like a snow statue. As this one draw near, the old man caughtthe rider’s eye and said, “sir, would you mind giving an old man a ride to the other side? Theredoesn’t appear to be a passage way by foot.”

  他听到了一阵模糊而又持续的、有节奏的马蹄声正从上冻的小路上缓缓传来。他焦虑地注视着几个骑马者转过路弯。当他们一个一个过去时,老人没有做任何努力来引起他们的注意。最终,最后一个骑马者驶近,老人站在那里已经成了一个雪雕。当骑手慢慢接近时,老人看到了骑马人的眼神,他说:“先生,你能把我带过河吗?这里没有可以步行的路了。”

  Reining his horse, the rider replied, “sure thing. Hop aboard.” Seeing the old man was unable tolift his half-frozen body from the ground, the horseman dismounted and helped the old manonto the horse. The horseman took the old man not just across the river, but to hisdestination, which was just a few miles away.

  骑马人拉住缰绳,回答说:“可以,上来吧。”看到老人不能移动他冻僵的身体,骑马人下马帮老人骑上马。骑马者不但把老人带过了河,还把他送到了几英里以外的目的地。

  As they neared the tiny but cozy cottage, the horseman’s curiosity caused him to inquire, “sir, I notice you let several other riders pass by without making an effort to secure a ride.Then I came up and you immediately asked me for a ride. I am curious why, on such a bitternight, you would wait and ask the last rider. What if I had refused and left you here?”

  当他们接近了一个很小、但很舒适的村舍时,骑马者好奇地问老人:“先生,我注意到您让那几个骑马者过去了,却没有请他们带你过河。而我来到时,您立刻向我寻求帮助。我很好奇这是为什么,在这个寒冷的夜晚,您宁愿等待着去向最后一个寻求帮助。如果我拒绝了,把您留在那里,您怎么办?”

  The old man lowered himself slowly down from the horse, looked the rider straight in the eyes,and replied, “I have been around these here parts for some time. I reckon I know people prettygood.” The old-timer continued, “I looked into the eyes of the other riders and immediately sawthere was no concern for my situation. It would have been useless even to ask them for a ride.But when I looked into your eyes, that your gentle spirit would welcome the opportunity togive me assistance in my time of need.”

  老人缓慢地下了马,目光直视着骑马人,回答道:“我徘徊在那里很久了。我看人是很准的。”老人又继续说道,“我望着他们的眼睛,立刻看出他们对我的处境没有丝毫关心。就算寻求他们的帮助,也只是徒劳。但望着你的眼睛,我看到了明显的善良和怜悯。当时我就知道,你仁慈的心灵会给予我所需要的帮助。”

  Those heart-warming comments touched the horseman deeply. “I’m so grateful for what youhave said, ” he told the old man. “May I never get too busy in my own affairs that I fail torespond to the needs of others with kindness and compassion.”

  这些感人肺腑的话深深触动了骑马人的心。“我很感谢您所说的话。”他告诉老人,“我绝不会再因为事务繁忙而放弃给别人提供善良和怜悯的帮助。”

本文编辑:www.aqque.cn